Without Me - Eminem
Release Date / fecha de lanzamiento
May 14, 2002
[Intro: Obie Trice]
Obie Trice! Real name, no gimmicks
¡Obie Trice! Nombre real, sin trucos
[Refrain 1: Eminem]
Two trailer park girls go 'round the outside
Dos chicas del parque de casas rodantes dan la vuelta al exterior
'Round the outside, 'round the outside
Por fuera, por fuera
Two trailer park girls go 'round the outside
Dos chicas del parque de casas rodantes dan la vuelta al exterior
'Round the outside, 'round the outside
Por fuera, por fuera
[Refrain 2: Eminem]
Guess who's back, back again
Adivina quién ha vuelto, de nuevo
Shady's back, tell a friend
Shady ha vuelto, díselo a un amigo
Guess who's back, guess who's back
Adivina quién ha vuelto, adivina quién ha vuelto
Guess who's back, guess who's back
Adivina quién ha vuelto, adivina quién ha vuelto
Guess who's back, guess who's back
Adivina quién ha vuelto, adivina quién ha vuelto
Guess who's back
adivina quién ha vuelto
[Verse 1: Eminem]
I've created a monster, 'cause nobody wants to
He creado un monstruo, porque nadie quiere
See Marshall no more, they wants Shady, I'm chopped liver
Ver a Marshall, quieren a Shady, soy hígado picado
Well, if you want Shady, this is what i'll give ya
Bueno, si quieres a Shady, esto es lo que te daré
A little bit of weed mixed with some hard liquor
Un poco de hierba mezclada con algo de licor fuerte
Some vodka that'll jump start my heart quicker
Un poco de vodka que haga saltar mi corazón más rápido
Than a shock when i get shocked at the hospital
Que un electrochoque en el hospital
By the doctor when i'm not co-operating
Por el médico cuando no estoy cooperando
When i'm rocking the table while he's operating (Hey!)
Cuando estoy balanceando la mesa mientras él está operando (¡Hey!)
You waited this long, now stop debating
Has esperado todo este tiempo, ahora deja de discutir
'Cause i'm back, i'm on the rag and ovulating
Porque estoy de vuelta, estoy en mis dias y ovulando
I know that you got a job, Ms. Cheney
Sé que tiene un trabajo, Sra. Cheney
But your husband's heart problem's complicating
Pero el problema cardíaco de su esposo se está complicando
So the FCC won't let me be
Así que la FCC no me deja ser
Or let me be me, so let me see
O déjame ser yo, así que déjame ver
They try to shut me down on MTV
Intentan silenciarme en MTV
But it feels so empty without me
Pero se siente tan vacío sin mí
So, come on and dip, bum on your lips
Así que, ven y sumérgete, con el culo en los labios
Fuck that! Cum on your lips and some on your tits
¡Joder! Corrida en tus labios y algo en tus tetas
And get ready, 'cause this shit's about to get heavy
Y prepárate, porque esta mierda está a punto de ponerse pesada
I just settled all my lawsuits, fuck you, Debbie!
¡Acabo de resolver todas mis demandas, ¡vete a la mierda, Debbie!
[Chorus: Eminem]
Now this looks like a job for me
Ahora esto parece un trabajo para mí
So everybody, just follow me
Así que todos, síganme
'Cause we need a little controversy
Porque necesitamos un poco de controversia
'Cause it feels so empty without me
Porque se siente tan vacío sin mí
I said this look like a job for me
He dicho que esto parece un trabajo para mí
So everybody, just follow me
Así que todos, síganme
'Cause we need a little controversy
Porque necesitamos un poco de controversia
'Cause it feels so empty without me
Porque se siente tan vacío sin mí
[Verse 2: Eminem]
Little hellions, kids feeling rebellious
Pequeños demonios, niños que se sienten rebeldes
Embarrassed their parents still listen to Elvis
Avergonzados de que sus padres sigan escuchando a Elvis
They start feeling like prisoners helpless
Empiezan a sentirse prisioneros indefensos
'Til someone comes along on a mission and yells, "bitch!"
Hasta que alguien viene en una misión y grita "¡perra!"
A visionary, vision is scary
Un visionario, la visión da miedo
Could start a revolution, polluting the airwaves
Podría iniciar una revolución, contaminando las ondas de aire
A rebel, so just let me revel and bask
Un rebelde, así que déjame deleitarme y disfrutar
In the fact that i got everyone kissing my ass (*smack*)
En el hecho de que tengo a todos besándome el trasero (*smack*)
And it's a disaster, such a catastrophe
Y es un desastre, una catástrofe
For you to see so damn much of my ass - you asked for me?
Ver tantas veces mi trasero, ¿preguntaste por mí?
Well, i'm back, na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Bueno, estoy de vuelta, na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Fix your bent antenna, tune it in, and then i'm gonna
Arregle su antena doblada, sintonícela, y luego voy a
Enter in, and up under your skin like a splinter
Entrar, y a subir bajo tu piel como una astilla
The center of attention, back for the winter
El centro de atención, de vuelta para el invierno
I'm interesting, the best thing since wrestling
Soy interesante, lo mejor desde la lucha libre
Infesting in your kid's ears and nesting
Infestando en los oídos de tu hijo y anidando
Testing, "attention please"
Probando, "atención por favor"
Feel the tension soon as someone mentions me
Siente la tensión en cuanto alguien me menciona
Here's my ten cents, my two cents is free
Aquí mi libertad, mi opinión es gratis
A nuisance, who sent? You sent for me?
Una molestia, ¿quién preguntó? ¿tu preguntaste por mí?
[Chorus: Eminem]
Now this looks like a job for me
Ahora esto parece un trabajo para mí
So everybody, just follow me
Así que todos, síganme
'Cause we need a little controversy
Porque necesitamos un poco de controversia
'Cause it feels so empty without me
Porque se siente tan vacío sin mí
I said this look like a job for me
He dicho que esto parece un trabajo para mí
So everybody, just follow me
Así que todos, síganme
'Cause we need a little controversy
Porque necesitamos un poco de controversia
'Cause it feels so empty without me
Porque se siente tan vacío sin mí
[Verse 3: Eminem]
A tisk-it a task-it, i'll go tit for tat with
Un tisk-it un task-it, voy a ir ojo por ojo a
Anybody who's talking "This shit, that shit"
Cualquiera que esté hablando "Esta mierda, esa mierda"
Chris Kirkpatrick, you can get your ass kicked
Chris Kirkpatrick, puedes conseguir que te pateen el culo
Worse than them little Limp Bizkit bastards
Peor que esos pequeños bastardos de Limp Bizkit
And Moby? You can get stomped by Obie
¿Y Moby? Puedes ser pisoteado por Obie
You thirty-six-year-old baldheaded fag, blow me
Tú, marica calvo de treinta y seis años, chúpamela
You don't know me, you're too old, let go
No me conoces, eres demasiado viejo, déjalo ir
It's over, nobody listens to techno
Se acabó, nadie escucha techno
Now let´s go, just give me the signal
Ahora vamos, sólo dame la señal
I'll be there with a whole list full of new insults
Estaré allí con toda una lista llena de nuevos insultos
I've been dope, suspensful with a pencil
He estado drogado, suspendido con un lápiz
Ever since Prince turned himself into a symbol
Desde que Prince se convirtió en un símbolo
But sometimes the shit just seems
Pero a veces parece que
Everybody only wants to discuss me
Todo el mundo quiere dicutir conmigo
So this must mean i'm disgusting
Así que esto debe significar que soy repugnante
But it's just me, I'm just obscene
Pero sólo soy yo, sólo soy obsceno
Through i'm not the first king of controversy
Aunque no soy el primer rey de la controversia
I am the worst thing since Elvis Presley
Soy lo peor desde Elvis Presley
To do black music so selfishly
Hacer música negra de forma tan egoísta
And use it to get myself wealthy (Hey!)
Y usarlo para hacerme rico (¡Hey!)
There's a concept that works
Hay un concepto que funciona
Twenty million other white rappers emerge
Surgen otros veinte millones de raperos blancos
But no matter how many fish in the sea
Pero no importa cuantos peces haya en el mar
It'd be so empty without me
Estaría tan vacío sin mí
[Chorus: Eminem]
Now this looks like a job for me
Ahora esto parece un trabajo para mí
So everybody, just follow me
Así que todos, síganme
'Cause we need a little controversy
Porque necesitamos un poco de controversia
'Cause it feels so empty without me
Porque se siente tan vacío sin mí
I said this look like a job for me
He dicho que esto parece un trabajo para mí
So everybody, just follow me
Así que todos, síganme
'Cause we need a little controversy
Porque necesitamos un poco de controversia
'Cause it feels so empty without me
Porque se siente tan vacío sin mí
LYRICS IN VIDEO / SUBTITULOS EN VIDEO
